在梅州客家地區(qū),其它兄弟縣市對五華縣男人的稱呼,一般叫“五華阿哥”。
近日,“五華阿哥”的一個團體在深圳一酒店舉辦了一場活動。五華縣的各路商業(yè)大佬云集,還有來自梅州市各客家兄弟縣市的社團代表,甚至有來自海南的老鄉(xiāng),幾百客家人(68席)濟濟一堂熱鬧非凡。會議正式開始前,全體起立奏國歌,愛國覺悟一點都不含糊。
關于這次活動的內容,不在本文所述范圍。本文是想給大家另一個看點:滿場都是客家話。
很有意思的場面有二:
一是到場的每個縣市的代表,他們各自都是講本市縣的口音的,他們是:梅縣、蕉嶺、大埔、平遠、興寧、豐順、五華;還有非梅州市所轄的龍川、增城;這些地區(qū)的客家話都有一定的差別。
二是五華縣所轄16個鎮(zhèn)的口音,也是不盡相同的。五華縣的口音,大致可分為縣城、南片、北片,他們之間有明顯的區(qū)別;片區(qū)之間,隔壁的鄰居,說的是另一個調,這一點都不奇怪。甚至在片內的鄉(xiāng)鎮(zhèn)之間,口音也會有所差別,用詞也會有所區(qū)別,典故也可能不同。這16個鎮(zhèn),五華縣人民政府網(wǎng)站是這樣說的:2004年10月,縣調整部分鎮(zhèn)行政區(qū)劃,其中大壩并入水寨,大都并入安流,橋江并入棉洋,硝芳、登畬并入龍村,雙頭并入岐嶺,小都并入橫陂,大田并入長布,油田、平南并入河東。原硝芳鎮(zhèn)葵嶂村并入黃洞村。至此,鎮(zhèn)級行政區(qū)劃由26個調整為16個。分別為水寨、河東、轉水、華城、岐嶺、長布、潭下、周江、橫陂、郭田、雙華、安流、棉洋、梅林、華陽、龍村。村委會設置為411個,居委會(社區(qū))設置34個。
在客家地區(qū),調侃鄰村、鎮(zhèn)、縣市笑話的習慣也和全國一樣。例如見到五華人,兄弟縣市的就會調侃說,“啊,唔話的!” 懂故事的就會會心一笑。這個故事說的是“五華”在某些縣市的口音里類似“唔話”,而“唔話”在客家話里是“不說”的意思。故事說的是一個五華的小偷給警察抓到,問他是哪里的,他說“五華”。警察聽成了“唔話”,就是“不說”的意思。好!你不說,那就打!五華人說,我就是“唔話”。警察說,還嘴硬,再打!“打死涯(我)也唔話”。這時候警察才明白過來“唔話”是“五華”。
這就是兄弟縣市調侃“五華”的一個例子。而五華人調侃其他縣市、甚至外省的例子也一大把。其實,都是從口音上去調侃別人的為多,沒有惡意,也不影響客家人之間的感情和團結。
曾經(jīng),人類在齊心建造通天塔的時候,上帝為了阻止這件事,就把人類的口音變亂了,人與人之間誰也聽不懂對方的語言,建塔的人群就散了,通天塔于是成了爛尾塔,慢慢就消失了。所幸,上帝后來忘了客家人的口音,沒有把他們的口音變亂。幾百年甚至上千年至今,客家人之間的口音雖然有所不同,但依然可以聽懂溝通。
這場活動最后算起來共有7+2=9+3個片區(qū),共計有12個大區(qū)口音;而要把五華的16個鎮(zhèn)的小區(qū)口音來計算,那就有25種口音了。(大客家大生活)
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!