昨天回鄉(xiāng)帶小外甥上神光山,小外甥讓我給他解讀石古大王傳說故事,發(fā)現(xiàn)亭內(nèi)簡介中朝廷用的是朝“庭”,好象有誤。作為興寧旅游勝地,需要接待全國各地游客,如果介紹文字有誤,則可能有損失文化之鄉(xiāng)之名。希望相關(guān)部門確認(rèn)一下是否正確,謝謝!
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!