我們老總突然迷上了書法,沒事的時候,經(jīng)常提筆寫上幾幅,簡單地裝裱后掛在辦公室的一面墻上,很有些孤芳自賞的味道。
上周我們公司接了一宗英國業(yè)務(wù),老板知道我的英語能對付幾句,便讓我當翻譯。業(yè)務(wù)談得很順利,雙方皆大歡喜。
正事忙完后,老總讓我問問英國人對他書法的評價,得到對方夸獎后,老板一高興,大方地說:“難得有外國朋友對書法感興趣,請您從墻上這些挑一幅拿走,算是我的見面禮吧! ”
英國客人客氣一番后,開始順著這面墻挨幅挑選,一邊挑一邊贊不絕口。挑了很長一會兒,英國人終于在某一幅面前站定。然后他一邊豎著大拇指,一邊用生硬的漢語說:“這幅,最好,我要了! ”
老總的臉立刻紅了。我忙走上去解釋:“對不起,這幅不能給您,您選中的不是書法,而是打印出來的《公司員工守則》! ”
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!