老布萊克喜愛獵熊,可偏偏視力又不大好,曾幾次差點(diǎn)把人當(dāng)熊來獵擊。這天,動(dòng)身去獵熊前,他的朋友怕他故伎重演,就找了張白紙,寫上“我不是熊”幾個(gè)斗大的字,貼在自己的背上,可狩獵才開始不一會(huì)兒,布萊克就打中了這位朋友的帽子。
“難道你沒看見我背后有字嗎?”又氣又怕的朋友喊道。
“不,看倒是看見了,”布萊克應(yīng)道,又湊近仔細(xì)看了看,爾后連連道歉道:“唉,實(shí)在對不起,我沒有看清這句話里的那個(gè)‘不’字。”
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!