在美國南郊的一所大學(xué)里,一個二年級大學(xué)生寫了一份考核作業(yè)《論莎士比亞的創(chuàng)作》,得了“優(yōu)秀”??墒菣z查他的作業(yè)的教師邀這位大學(xué)生談話。
“我親愛的,”教師開始說道,“你大概不知道,我也畢業(yè)于這所大學(xué),也住在現(xiàn)在你住的那個宿舍里。而且我們還保存著以前大學(xué)生的考核作業(yè),為的是我們能在需要的時候瀏覽一下,你現(xiàn)在也是如此。應(yīng)該說,你本人很走運:你一字不差地抄襲了我過去寫的那份關(guān)于莎士比亞的作業(yè)。當(dāng)然,現(xiàn)在您感到吃驚的是,我為什么給您打‘優(yōu)秀’。我的朋友,因為我們的保守的文學(xué)教師當(dāng)時只給我打‘及格”,而我總覺得我應(yīng)當(dāng)?shù)谩畠?yōu)秀’。”
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!