宰相慶祝八十大壽。為借機發(fā)財,便不管親疏遠(yuǎn)近,到處發(fā)請?zhí)?。紀(jì)曉嵐對此十分不
滿,到壽辰前一天打發(fā)人送去大紅幛一個,上寫四個大字:“真老烏龜”。
宰相見了,十分惱火,屆日,請紀(jì)曉嵐當(dāng)面解釋。
紀(jì)曉嵐從容地說:“君為前朝老臣,年且八十,是為‘老’;世世代代烏紗蓋頂,是為
‘烏’;自古以來,龜鶴齊名,都是高壽的象征。魏武帝是何等人物,尚且稱頌龜為神龜,
欣逢老相國壽辰,以此神物祝頌,當(dāng)為不妄;‘真’者,實實在在,當(dāng)之無愧之意也?!?p>經(jīng)他這一解釋,眾人哭笑不得。老宰相有苦難言,一時想不起合適的對策,只得改容相謝。
如果覺得這篇文章對您有幫助,請打賞支持一下!